редакция
с маркетинговым
подходом

«Доктор, у меня канцелярит!» Расскажем про 7 приёмов редактуры текста

Monk
Бывает, статья интересная и содержательная, но написана таким корявым языком, что читать её невозможно. Чтобы дойти до сути, нужно продираться через дебри придаточных, вязнуть в нанизанных друг на друга падежах, расшифровать тайный смысл страдательного залога — словом, через пару абзацев хочется плюнуть и закрыть вкладку.

В этой статье рассказываем, как редактировать текст и с помощью каких приёмов изгонять из него адские формулировки. Знакомьтесь: семь всадников текстопокалипсиса, с которыми вы можете столкнуться на пути к хорошему тексту.

1. Страдательный залог

Если речь идёт о залоге, тут всё как у людей: кто-то действует, а кто-то страдает. А теперь шутки в сторону)

Действительный залог — это когда кто-то или что-то действует самостоятельно, например автор пишет статью.

Страдательный залог — это когда над кем-то или чем-то производят действие, например статья пишется автором.

Лучше использовать действительный залог, потому что текст выглядит живее, когда в нём есть действующее лицо. Давайте сравним несколько примеров.
Чувствуете, насколько проще и приятнее читать текст справа?

Но это не значит, что страдательный залог всегда надо вычищать из текста. Он уместен, когда нам не важно действующее лицо.

2. Отглагольные существительные

Если вы используете в речи отглагольные существительные, вы «занимаетесь написанием текста» вместо того, чтобы просто «писать текст», а потом «осуществляете редактуру» вместо того, чтобы «редактировать». А вечером после работы «производите выгул собаки», потому что «выгуливать собаку» несолидно.

Словом, любите усложнять себе жизнь и вместо одного слова пишете два-три)
А если серьёзно, отглагольные существительные обозначают действия, которые как бы застыли во времени: «чтение», «плавание», «бегство», «разорение». Такие слова не живут в тексте самостоятельно, им всегда нужен глагол-спутник: «осуществлять», «производить», «делать». Получается, вместо одного слова вы пишете два, и текст становится более громоздким.

Как упростить текст? Если нашли фразу с существительным вместо глагола, замените последний на глагол со значением прямого действия и по возможности добавьте действующее лицо. Читать такой текст будет легче и приятнее.
Иногда отглагольные существительные не портят текст и их можно оставить в покое.

  1. Если вы написали короткое предложение, которое легко читается:
2. Если важно сделать акцент не на действии, а на результате:

3. Падежи на падежах

«С целью повышения узнаваемости школы актёрского мастерства администрацией было разрешено проведение мероприятия».

Сколько раз вы перечитали предложение выше, чтобы понять суть? С первого раза его понять сложно, потому что существительные в одном падеже столпились кучкой: читаешь и вязнешь в тексте. Если сомневаетесь, как улучшить статью, меняйте отглагольные существительные на глаголы, а производные предлоги — на придаточные.

4. Тяжёлые обороты и длинные предложения

«Увидев то, как пишут некоторые авторы, которые, на минуточку, берут деньги за свои „шедевры“, наш редактор решил, что пора выпускать статьи о редактуре, собранные в единый цикл, посвящённый этой теме».

Весьма богатое предложение, согласны? Сложное, с деепричастиями, причастными оборотами и вводными конструкциями. Такое хорошо смотрелось бы на страницах романа XVIII века, но для коммерческих текстов это слишком сложно. Ваша задача — донести мысль просто и понятно, а не поразить читателя умением сочинять витиеватые обороты. Старайтесь умещать в одном предложении только одну мысль.

  1. Разбивайте сложные предложения с кучей придаточных на несколько простых.
2. Обобщайте и оформляйте списком распространённые однородные члены предложения.
3. Упрощайте предложения с причастными и деепричастными оборотами. А вводные конструкции почти всегда можно удалять без потери смысла.

5. Смысловая избыточность

Что мы имеем в виду под смысловой избыточностью:

  • тавтологию;
  • плеоназмы;
  • слова, которые не добавляют смысла;
  • лишние синонимы.
Тавтология — это повторение однокоренных слов, то самое масло масляное. Смысла в таких повторах нет, а язык спотыкается.

Чтобы всё исправить, можно продемонстрировать свой словарный запас и отвесить синонимов, а в некоторых случаях вообще опустить одно из слов.
Плеоназм — это фраза, в которой похожие по смыслу слова стоят рядом. Они не однокоренные, как при тавтологии, поэтому распознать их сложно.

Чтобы избавиться от плеоназмов, важно перепроверять фразы и выражения, которые кажутся устойчивыми.
Бессмысленное повторение хорошо иллюстрирует фраза «обмен уже имеющимся опытом». Опыт — он уже есть, поэтому уточнение «уже имеющийся» не добавляет никакого смысла выражению. Такие фразы тоже нужно уметь увидеть и сократить.
Лишние синонимы — ещё один способ «налить воды» в текст. Это когда вам хочется подобрать как можно больше эпитетов, чтобы все поняли, насколько крутой у вас продукт или услуга.
Подождите, вы же не подумали, что в русском языке обойдётся без исключений? Конечно, есть случаи, когда смысловая избыточность оправдана и придумывать, как редактировать статью, не нужно.

6. Микс языков в одном тексте

Многие иноязычные слова обрусели и всем понятны, например «айфон», «гугл», «твиттер», «онлайн» и «дедлайн». Такие слова лучше писать кириллицей.
Кто-то решит, что это вкусовщина, а мы в Monk скажем, что так понятнее. В конце концов, текст на одном языке читать легче, чем выдержки из русско-английского словаря ;)

7. Неуважаемый канцелярит

Обычно канцелярит используют тогда, когда нужно максимально сгладить углы.
Вспомните любое объявление от ЖЭКа в вашем подъезде: «Уважаемые жильцы! С понедельника ожидается отключение подачи горячей воды в связи с ремонтными работами на неопределённый срок».

Именно так и выглядит канцелярит — нагромождение конструкций и никакой конкретики. Чтобы понять текст, нужно перечитать его несколько раз. И ещё не факт, что получится уловить смысл.

Чек-лист: что отредактировать и упростить в тексте

Старайтесь писать, используя действительный залог, и лёгким движением руки превращайте отглагольные существительные в глаголы.
Пройдитесь по абзацам вслух и выясните, всё ли понятно. Если при прочтении язык запинается, проверьте, нет ли наслоения падежей или слипшихся в одно предложение придаточных.
Разбивайте сложные предложения на несколько простых. Старайтесь следовать правилу: одно предложение — одна мысль.
Видите много однородных членов предложения — смело выделяйте их в маркированный список. Визуальная подача также сделает текст понятнее.
Безжалостно сносите плеоназмы, тавтологию и повторы. Лучше короткий и понятный текст, чем длинный, но полный воды.
Старайтесь не смешивать в одном тексте несколько языков. А если это ваша фича, пишите англицизмы на кириллице, ю ноу 😏
Сверьтесь с объявлением в подъезде. Если ваш текст похож на него, срочно леячите от канцелярита. Будьте готовы ампутировать парочку абзацев :)
Виктор Бобров
Настя Уршанова, автор
Должна была проектировать сады и парки, но ушла в дебри контент-маркетинга. Пишет статьи, email-рассылки, участвует в спецпроектах и другой движухе агентства

Возьмём на себя
ваши задачи по контенту

Нажимая на кнопку «Отправить», вы соглашаетесь с условиями политики конфиденциальности