Анастасия Уршанова

Автор Monk

«Доктор, у меня канцелярит!». Расскажем про 7 приёмов редактуры текста

04 июня 2022

Читать 8 минут

Бывает, статья интересная и содержательная, но написана таким корявым языком, что читать её невозможно. Чтобы дойти до сути, нужно продираться через дебри придаточных, вязнуть в нанизанных друг на друга падежах, расшифровать тайный смысл страдательного залога — словом, через пару абзацев хочется плюнуть и закрыть вкладку.

В этой статье рассказываем, как редактировать текст и с помощью каких приёмов изгонять из него адские формулировки. Знакомьтесь: семь всадников текстопокалипсиса, с которыми вы можете столкнуться на пути к хорошему тексту.

  1. Страдательный залог.
  2. Отглагольные существительные.
  3. Падежи на падежах.
  4. Тяжёлые обороты и длинные предложения.
  5. Смысловая избыточность.
  6. Микс языков в одном тексте.
  7. Неуважаемый канцелярит.

1. Страдательный залог

Если речь идёт о залоге, тут всё как у людей: кто-то действует, а кто-то страдает. А теперь шутки в сторону)

Действительный залог — это когда кто-то или что-то действует самостоятельно, например автор пишет статью.

Страдательный залог — это когда над кем-то или чем-то производят действие, например статья пишется автором.

Лучше использовать действительный залог, потому что текст выглядит живее, когда в нём есть действующее лицо. Давайте сравним несколько примеров.

Примеры страдательного и действительного залога

Чувствуете, насколько проще и приятнее читать текст справа?

Но это не значит, что страдательный залог всегда надо вычищать из текста. Он уместен, когда нам не важно действующее лицо.

Примеры употребления залогов

2. Отглагольные существительные

Если вы используете в речи отглагольные существительные, вы «занимаетесь написанием текста» вместо того, чтобы просто «писать текст», а потом «осуществляете редактуру» вместо того, чтобы «редактировать». А вечером после работы «производите выгул собаки», потому что «выгуливать собаку» несолидно.

Словом, любите усложнять себе жизнь и вместо одного слова пишете два-три)
А если серьёзно, отглагольные существительные обозначают действия, которые как бы застыли во времени: «чтение», «плавание», «бегство», «разорение». Такие слова не живут в тексте самостоятельно, им всегда нужен глагол-спутник: «осуществлять», «производить», «делать». Получается, вместо одного слова вы пишете два, и текст становится более громоздким.

Как упростить текст? Если нашли фразу с существительным вместо глагола, замените последний на глагол со значением прямого действия и по возможности добавьте действующее лицо. Читать такой текст будет легче и приятнее.

Глагол и отглагольное существительное

Иногда отглагольные существительные не портят текст и их можно оставить в покое.

  • Если вы написали короткое предложение, которое легко читается:

Как корректно писать отглагольные существительные?
  • Если важно сделать акцент не на действии, а на результате:

Примеры акцента на действии и результате

3. Падежи на падежах

«С целью повышения узнаваемости школы актёрского мастерства администрацией было разрешено проведение мероприятия».

Сколько раз вы перечитали предложение выше, чтобы понять суть? С первого раза его понять сложно, потому что существительные в одном падеже столпились кучкой: читаешь и вязнешь в тексте. Если сомневаетесь, как улучшить статью, меняйте отглагольные существительные на глаголы, а производные предлоги — на придаточные.

Наслоение падежей

Как написать текст, чтобы потом меньше править

Узнать больше

4. Тяжёлые обороты и длинные предложения

«Увидев то, как пишут некоторые авторы, которые, на минуточку, берут деньги за свои „шедевры“, наш редактор решил, что пора выпускать статьи о редактуре, собранные в единый цикл, посвящённый этой теме».

Весьма богатое предложение, согласны? Сложное, с деепричастиями, причастными оборотами и вводными конструкциями. Такое хорошо смотрелось бы на страницах романа XVIII века, но для коммерческих текстов это слишком сложно. Ваша задача — донести мысль просто и понятно, а не поразить читателя умением сочинять витиеватые обороты. Старайтесь умещать в одном предложении только одну мысль.

  • Разбивайте сложные предложения с кучей придаточных на несколько простых.

Сложные и простые предложения
  • Обобщайте и оформляйте списком распространённые однородные члены предложения.

Пример редактуры
  • Упрощайте предложения с причастными и деепричастными оборотами. А вводные конструкции почти всегда можно удалять без потери смысла.

Пример лишних конструкций

5. Смысловая избыточность

Что мы имеем в виду под смысловой избыточностью:

  • тавтологию;
  • плеоназмы;
  • слова, которые не добавляют смысла;
  • лишние синонимы.

Тавтология — это повторение однокоренных слов, то самое масло масляное. Смысла в таких повторах нет, а язык спотыкается.

Чтобы всё исправить, можно продемонстрировать свой словарный запас и отвесить синонимов, а в некоторых случаях вообще опустить одно из слов.

Пример тавтологии

Плеоназм — это фраза, в которой похожие по смыслу слова стоят рядом. Они не однокоренные, как при тавтологии, поэтому распознать их сложно.

Чтобы избавиться от плеоназмов, важно перепроверять фразы и выражения, которые кажутся устойчивыми.

Примеры плеоназма

Бессмысленное повторение хорошо иллюстрирует фраза «обмен уже имеющимся опытом». Опыт — он уже есть, поэтому уточнение «уже имеющийся» не добавляет никакого смысла выражению. Такие фразы тоже нужно уметь увидеть и сократить.

Примеры повторов

Лишние синонимы — ещё один способ «налить воды» в текст. Это когда вам хочется подобрать как можно больше эпитетов, чтобы все поняли, насколько крутой у вас продукт или услуга.

Примеры лишних синонимов

Подождите, вы же не подумали, что в русском языке обойдётся без исключений? Конечно, есть случаи, когда смысловая избыточность оправдана и придумывать, как редактировать статью, не нужно.

Примеры синонимов

6. Микс языков в одном тексте

Многие иноязычные слова обрусели и всем понятны, например «айфон», «гугл», «твиттер», «онлайн» и «дедлайн». Такие слова лучше писать кириллицей.

Пример иноязычных слов

Кто-то решит, что это вкусовщина, а мы в Monk скажем, что так понятнее. В конце концов, текст на одном языке читать легче, чем выдержки из русско-английского словаря 😉

Контент-агенство Monk.

Как и зачем писать эмоциональные тексты

Узнать больше

7. Неуважаемый канцелярит

Обычно канцелярит используют тогда, когда нужно максимально сгладить углы. Вспомните любое объявление от ЖЭКа в вашем подъезде: «Уважаемые жильцы! С понедельника ожидается отключение подачи горячей воды в связи с ремонтными работами на неопределённый срок».

Именно так и выглядит канцелярит — нагромождение конструкций и никакой конкретики. Чтобы понять текст, нужно перечитать его несколько раз. И ещё не факт, что получится уловить смысл.

Примеры канцелярита

Чек-лист: что отредактировать и упростить в тексте

  1. Старайтесь писать, используя действительный залог, и лёгким движением руки превращайте отглагольные существительные в глаголы.
  2. Пройдитесь по абзацам вслух и выясните, всё ли понятно. Если при прочтении язык запинается, проверьте, нет ли наслоения падежей или слипшихся в одно предложение придаточных.
  3. Разбивайте сложные предложения на несколько простых. Старайтесь следовать правилу: одно предложение — одна мысль.
  4. Видите много однородных членов предложения — смело выделяйте их в маркированный список. Визуальная подача также сделает текст понятнее.
  5. Безжалостно сносите плеоназмы, тавтологию и повторы. Лучше короткий и понятный текст, чем длинный, но полный воды.
  6. Старайтесь не смешивать в одном тексте несколько языков. А если это ваша фича, пишите англицизмы на кириллице, ю ноу ???
  7. Сверьтесь с объявлением в подъезде. Если ваш текст похож на него, срочно лечите от канцелярита. Будьте готовы ампутировать парочку абзацев 🙂
Закрыть

«Доктор, у меня канцелярит!». Расскажем про 7 приёмов редактуры текста

Нажимая на кнопку «Отправить» вы принимаете условия обработки персональных данных

Закрыть